Loading...
Loading...

Athletes and organizers in Budapest say the water is fine in the fast-flowing Danube river.
布达佩斯的运动员和组织者说,多瑙河的湍急水流很好。
Here it's the current that many people see is scary or causes them anxiety.
这是许多人看到的令人恐惧或焦虑的急流。
In recent years, we noticed that we Hungarians swim very little in the Danube.
近年来,我们注意到匈牙利人很少在多瑙河上游泳。
The event is part of the Budapest Urban Games where the city's local government encourages using the city's parks, roads and waterways as sporting venues.
该活动是布达佩斯城市运动会的一部分,市政府鼓励将城市的公园、道路和水道用作体育场地。
In past years, concerns about pollution and the Danube kept many swimmers away.
过去几年里,对污染和多瑙河的担忧使许多游泳者望而却步。
But the Urban Games founder and organizer Balazs Mezos says the city cleaned up the river years ago.
但城市运动会的创始人兼组织者Balazs Mezos表示,该市多年前就对这条河流进行了清理。
We try to tell people every year that the Danube is clean. Since 2010 we've channeled all sewage to a cleaning plant. Plus we're far from the eddies at the foot of the bridges.
我们每年都试图告诉人们多瑙河很干净。自2010年以来,我们已将所有污水引至污水处理厂。另外,我们离桥底的漩涡还很远。
Athletes swim for causes like breast cancer awareness.
运动员们为提高对乳腺癌的认知等事业而游泳。
But former Hungarian Olympic and World Champion boxer Ko-Ko Kvacs swims for national pride.
但前匈牙利奥运会和世界拳王Ko-Ko Kvacs为民族骄傲而游泳。
To swim in our beautiful river is not a big challenge, it's a great feeling.
在我们美丽的河流中游泳并非巨大挑战,而是一种绝妙享受。
You know, I born in Budapest, I live in Budapest and I make a lot of sports activities in Budapest.
我出生在布达佩斯,我住在布达佩斯,我在布达佩斯参加了很多体育活动。
And that's just a certain moment in our life to swim in this beautiful river and everybody have to try.
这只是我们生命中某个特定的时刻,在这条美丽的河流中畅游,每个人都应该尝试。
About 700 swimmers swam in the European Union's longest river during the recent Budapest Urban Games.
在最近举行的布达佩斯城市运动会期间,大约700名游泳者在欧盟最长的河流中游泳。
Organizers only allowed about 20 to 25 swimmers at a time to observe social distancing guidelines.
组织者每次只允许约20到25名游泳者下水,以遵守社交距离准则。
No transcript available for this episode.