Loading...
Loading...

At this Silicon Valley high school, teachers are locking up students' phones.
在硅谷的这所高中,老师们正在没收学生的手机。
Checking their phones and texting and going on social media, and I would confiscate the phone over and over and over.
检查他们有没有在玩手机、发短信、刷社交媒体,我会一遍又一遍地没收手机。
We were just playing for a night, like on top of the desks with their phones, like in the middle of class.
我们只是晚上玩,手机放在桌子上,就像在课上那样。
We did see some students upwards of like 11, 12 hours of screen time a day.
我们确实看到一些学生每天的屏幕使用时间长达11、12个小时。
Each student now has to stow their phone in this small cloth pouch with a magnetized lock.
现在每个学生都必须把手机放进这个带磁力锁的小布袋里。
This pin, and go right in here, and now it's kind of locked for the day. And then at the end of the day, they find one of these. And all they have to do is really tap it.
把这个别针扣上去,然后这一整天手机就锁在里面了。一天结束后,他们会拿到一个这个东西。他们只需要轻轻一敲就行了。
It is called a Yondr pouch. Yondr is used at concerts and art venues for a phone free experience, but it is quickly found its way into schools in the U.S. and Europe.
它被称为Yondr袋。Yondr被用于音乐会和艺术场所,以提供无手机体验,但它很快就在美国和欧洲的学校中流行起来。
The students are very engaged this year, instead of just taking selfies or looking at their phones. But some students struggle with smartphone separation.
今年学生们参与度很高,不再只是自拍或看手机。但有些学生还是难以摆脱智能手机。
People put stuff on the needle. They'll break the needle. Or they'll even buy magnets online so they can unlock it.
人们往别针上放东西,会把针弄坏,甚至还会在网上买磁铁来解锁它。
The school has wellness counselors available and support groups for those experiencing stress without their phones.
学校为那些因没有手机而感到压力的人提供健康顾问和互助小组。
It's harder to escape like our problems and our anxiety and depression when we don't have our phone sometimes.
有时没有手机时,就会出现各种问题,比如焦虑,抑郁。
What starts over this type of screen dependency is what motivated Yondr CEO Graham Dugoni, a former pro-soccer player to create Yondr.
正是这种对屏幕的依赖促使Yondr首席执行官格雷厄姆·杜戈尼——这位前职业足球运动员——创立了Yondr公司。
People primarily digesting the world through a screen 8 to 10 hours a day.
人们每天主要通过屏幕来了解世界,时间长达8到10小时。
For me, it became very clear that the idea of device-free spaces in every modern urban setting is something that probably needs to happen and would be helpful.
对我来说,现代城市环境中设置无设备区域的想法显然很有必要且大有裨益。
The cost of rent equipment is around 20,000 dollars per year or 12 dollars a student, which Graham says so far seems more than worth it to the staff.
租赁设备的费用约为每年2万美元或每名学生12美元,格雷厄姆表示目前这对员工来说似乎非常值得。
It's tough to imagine what a classroom with cell phones would look like now.
如今很难想象教室里人手一部手机会是什么样子。
The greatest benefit they are hoping for is a big boost in grades once report cards come out.
他们最期待的好处是成绩能大幅提升。
No transcript available for this episode.