Fluent Fiction - Japanese:
Blossoming Confidence: Hiroshi's Artistic Journey in Shinjuku Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2026-03-21-07-38-19-ja Story Transcript:
Ja: 新宿の街はにぎやかです。
En: The streets of Shinjuku are bustling.
Ja: 春の始まりを告げる桜の花が、いつもと違う色を見せています。
En: The cherry blossoms, heralding the beginning of spring, are showing a different color than usual.
Ja: 風にのってひらひらと舞う花びらが、まるで新しい物語の始まりをお祝いしているようです。
En: The petals, fluttering gracefully in the wind, seem as if they are celebrating the start of a new story.
Ja: 広志は、おっかなびっくりしながら歩いています。
En: Hiroshi walks nervously.
Ja: 来月から彼は高校生になります。
En: From next month, he will become a high school student.
Ja: 目指すのは新宿にある芸術高校の美術部。
En: His goal is the art club of the arts high school located in Shinjuku.
Ja: 広志の夢は、絵を描くこと。
En: Hiroshi's dream is to draw.
Ja: その夢を叶える第一歩として、高校での新しいスタートを切りたいのです。
En: As the first step to realizing that dream, he wants to make a fresh start in high school.
Ja: でも広志は心配です。
En: But Hiroshi is worried.
Ja: 自分の絵で美術部に入れるのか、不安でいっぱいです。
En: He's filled with anxiety about whether his drawings will be good enough to get into the art club.
Ja: 「もっと自信を持たないとな…」と心の中で何度もつぶやきます。
En: He repeatedly mutters to himself, ""I need to be more confident..." in his mind.
Ja: それでも、広志は頑張って手元のスケッチブックに向かいます。
En: Even so, Hiroshi diligently focuses on his sketchbook.
Ja: その日、友達の誘いを断って、広志は一人で家に帰ります。
En: That day, he declines an invitation from his friends and goes home alone.
Ja: 友達のユキとアイコは、花見で大勢の人と楽しく過ごしていることでしょう。
En: His friends, Yuki and Aiko, are probably enjoying the cherry blossom viewing with many people.
Ja: しかし、広志は絵の仕上げが優先だと思っています。
En: However, Hiroshi believes finishing his drawing is more important.
Ja: 高校の入学式の日。広志の絵が展示されています。
En: On the day of the high school's entrance ceremony, Hiroshi's artwork is on display.
Ja: 心臓がドキドキして、手汗が止まらない。
En: His heart pounds, and his palms are sweaty.
Ja: すると、ユキとアイコが近づいてきます。
En: Then, Yuki and Aiko approach him.
Ja: 「広志くんの絵、すごくいいよ!」と、ユキが言います。
En: "Hiroshi-kun, your drawing is really great!" says Yuki.
Ja: 「本当にキレイだね!」と、アイコも続けます。
En: "It's really beautiful!" adds Aiko.
Ja: 広志はホッとして、一気に胸のつかえがとれたようです。
En: Hiroshi feels relieved, as if a weight has been lifted from his chest.
Ja: 同じ美術部に入ることになったユキとアイコは、広志とともにこれからの活動を楽しみにしています。
En: Yuki and Aiko, who also joined the same art club, are looking forward to future activities together with Hiroshi.
Ja: しっかりとした友人の応援を受けて、広志の不安は少しずつ消え、自信が芽生えはじめます。
En: With the strong support of his friends, Hiroshi's anxiety gradually fades, and confidence begins to grow.
Ja: 広志にとって、新しい高校生活が始まりました。
En: For Hiroshi, a new high school life has begun.
Ja: 絵を通じて新しい友達ができ、夢に一歩近づいていると感じています。
En: Through art, he has made new friends and feels that he is one step closer to his dream.
Ja: 美術部の先輩にも認められ、この春から参加することになった芸術展にも、とても楽しみにしています。
En: He is recognized by the upperclassmen in the art club and is eagerly anticipating the art exhibition he will be participating in from this spring.
Ja: 広志は秘密の中に隠していた自信を、ようやく外に出すことができました。
En: Hiroshi was finally able to reveal the confidence he had kept hidden within.
Ja: 春の風が吹き、桜の花びらが舞う中で、広志の新しい物語が始まります。
En: With the spring breeze blowing and cherry blossom petals dancing in the air, Hiroshi's new story begins.
Vocabulary Words:
- bustling: にぎやか
- heralding: 告げる
- fluttering: ひらひらと舞う
- nervously: おっかなびっくり
- anxiety: 不安
- declines: 断って
- invitation: 誘い
- palms: 手汗
- weight: つかえ
- relieved: ホッとして
- anticipating: 楽しみにしています
- exhibition: 芸術展
- upperclassmen: 先輩
- eagerly: 待ちきれないほど
- confident: 自信
- recognizes: 認められ
- fresh: 新しい
- realizing: 叶える
- gradually: 少しずつ
- hidden: 隠していた
- support: 応援
- swells: ドキドキ
- approach: 近づいてきます
- mutters: つぶやきます
- diligently: 頑張って
- celebrating: お祝い
- start: 始まり
- participating: 参加する
- drawing: 絵
- story: 物語