Loading...
Loading...

Two brands named “MUJI” have appeared in the Chinese market, causing many consumers to buy the wrong one.
两个“无印良品”? - Two “MUJI” Brands? [HSK 4]Chinese Listening | 중국어 리스닝 | 中国語リスニング | Аудирование по китайскому языку | Nghe tiếng Trung | Mendengarkan bahasa Mandarin | Escucha en chino | การฟังภาษาจีน | Chinesisches Hören | Écoute du chinois | Ascolto cinese | Audição em chinês | चीनी सुनना | الاستماع إلى اللغة الصينية
优子: Teacher Liu, I bought something online yesterday. I thought it was MUJI, but when I received the package, it didn’t seem to be that brand.
刘娜: Did you buy “MUJI Natural Mill”? There are now two brands with very similar names in China, so many people get confused.
优子: Really? The shop’s colors and style looked very similar—white and simple designs. I didn’t notice at all.
刘娜: Yes, that’s the issue. One is the Japanese MUJI brand, and the other is a trademark registered by a Chinese company, so it can use the name “MUJI” on some products.
优子: No wonder so many people online say they bought the wrong one. I thought it was the same store, just with a slightly different name.
刘娜: So when shopping, you should check the brand name carefully, for example whether it has the English word “MUJI.” That way you won’t get confused.
优子: I see. When shopping in China, you really need to check brand names carefully, or it’s easy to buy the wrong thing.
No transcript available for this episode.

Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語リスニング

Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語リスニング

Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語リスニング