Loading...
Loading...

スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚 #745
#zipfm #PEANUTS #まぎぱれ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「JUST BECAUSE IT BOUNCED OFF A WAITRESS IN THE COFFEE SHOP!」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「コーヒーショップのウェイトレスに当たって跳ね返ってきたからってさ!」
今日のコミックは1979年11月01日のものです。
スヌーピーがホッケーのスティックを持って誇らしげに歩いていて、その後ろをウッドストックがついていきます。
スヌーピーが「僕がヒーローさ!勝ち点をあげたのは僕だもん!」と自慢げに言うと、それに対してウッドストックが何かを言います。
そしてスヌーピーが「まぐれだって?!」「僕はそうは思わないよ」「コーヒーショップのウェイトレスに当たって跳ね返ってきたからってさ!」と考えている様子が描かれています。
点を取れたのはまぐれだったのに、自分のおかげだと信じているスヌーピーでした。
今日のワンポイント英語はこちら
「JUST BECAUSE」
「〜だからといって」「単に〜という理由で」という意味です。
今回のコミックでは、
「JUST BECAUSE IT BOUNCED OFF A WAITRESS IN THE COFFEE SHOP!」と出てくるので
「コーヒーショップのウェイトレスに当たって跳ね返ってきたからってさ!」という意味になります。
では、「JUST BECAUSE」の例文を2つ紹介すると…
① 失敗したからといってあきらめないで。
Don’t give up just because you failed.
② 雨が降っているからといって、外に出られないわけじゃない。
Just because it’s raining doesn’t mean you can’t go outside.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵
No transcript available for this episode.