Loading...
Loading...

Když se zajímáte ozdraví, potřebujete informace, kterým můžete věřit, takové, které vznikají spraxe a seskutečnou pečí,
proto v ozetpevznikl Ebonus, online magazín ozdraví prevenci a životním stilu.
Na vštivte Ebonus od ozetpev, pejče od to nejcenější somáte.
Vštivte vznikají spraxe a čempění a čirího, které vznikají vznikají, potřebujete vznikají.
Když se!
Když se!
Když se!
Když se!
Bob on his weight.
Weedy's for breakfast most every day.
Today Bob sinks that payoff shot,
and Weedy's still help him a lot.
A Weedy's kid, a Weedy's man.
That's Bob Davies.
Weedy's eatered 22 years.
Real man food Weedy's.
There's a whole kernel of wheat in every Weedy's plate.
Okay, but play it in there.
Hey, hey, hey!
He's on his way, on his way.
He's on his way, on his way.
Get on your way.
With Weedy's.
Because champions are made not far.
Yes, sir.
Get on your way.
Get on your way.
Get on your way with Weedy's breakfast of champions.
When you have health,
you need information that you can trust.
Such a person who is pregnant
and has a heart attack.
That's why Ebonus,
an online magazine of health, health and life style.
At all times, Ebonus from OZP,
is the most exciting thing ever.
The Oil Lamp,
hanging over Pepper Nellor's crepe,
pictured gently,
as the door at the rear of the shop opened.
A lone ranger stepped into the poorly-liked room.
As the elderly stoop-shouldered printer turned from his work,
he reached for the twist of tobacco on his workbench.
Fighting off a chew,
he adjusted it in his cheek
and looked up to greet his visitor.
Hey, howdy, mister!
When you have a drink,
you can have a drink.
Hey, howdy, mister!
Go to him into here.
Whoa!
Hey, mister!
Yeah, take it easy.
Thanks, mister!
Oh, what's wrong?
You're a mask.
I'm sorry if I frighten you.
You scared me so I swallowed my tobacco.
I can see you never tuned.
Let alone swallowed a chunk of the stuff.
If you're here to rob me...
I'm here for some information.
What kind of information?
Did you print this mask?
Let's see it.
Where'd you get this?
Never mind that. Just tell me whether or not you did the printing.
It's my work.
How many of you printed?
50 on the first honor, 25 on the second.
And right now I have another order from the same customer for 50 more.
But I don't say why you're interested.
The maps are being used to swindle people out of thousands of dollars.
Did my customer swindle you?
No, but I've talked to several of these victims.
The way fleece friends of yours.
I want to see Wink Tatum.
Well, if you're gunning for him, why come to me?
You know what I find him.
What makes you think I know where he is?
The top order on your spindle is for Wink Tatum.
Oh, that's the 50 maps he wants me to send him.
Where would you send him?
Well, I'll help to see what the order says.
Well, thank you.
Hold on.
I want to see a dress.
I want you to send the maps to Wink Tatum.
Care of the first master in Blue River Junction.
He paid an advance for the work.
He'd you to pay a lot more?
No.
You didn't tell me your name.
Or explain that master.
Oh, gone here.
Well, I reckon it doesn't matter.
There was a lot I didn't tell you, mister.
I have printed enough me a ward notices to know how it's done.
I'll print one more.
I'll mail it to the sheriff, Blue River.
Dodge in the law, or keep that mask man too busy
to send it to Wink Tatum.
After leaving Clarebel Hornblow's ranch,
he learned that Thunder Martin, Clarebel's top hand,
had been swindled by Wink Tatum when he had bought one
of Tatum's printed maps.
The mask man said,
Todd and I are going to Blue River Junction
to give Tatum a dose of his own medicine.
How do you plan to do that?
We have several good friends there, Clarebel.
I think they'll help us.
We'll Thunder get his cash back.
Well, I hope so.
But I'd sure like to go to Blue River Junction
with you, Todd.
I count on you to come with us.
You mean it?
Yes, I mean it.
I just give me time to send my horse.
Sad wine while you're at it, Thunder.
Don't argue with me, oversized glue.
I aimed to all I can to help the loan ranger help you
get your cash back.
Several days later,
Sheriff Kongley and Blue River Junction
received an unexpected package.
His deputy Hank Dixon watched him open it.
What is it, Sheriff?
We've ordered notices, Hank.
Who's wanted?
Let's see.
It says $10,000 for information,
leading to the capture of a tall,
slender, educated mask man,
who rides a white horse called Silvipa.
Gosh, Sheriff.
What, Thunder,
did he do to get a price like that set on his head?
I don't know.
Who sent the notice to Sheriff Miles and Copper County?
Said note from Miles?
Yeah.
He thinks the mask man's head this way.
Now I met him the last time he was in your office.
Judge Kennedy was with us.
That's right.
He had Miles' local if he thinks that man's an outlaw.
I wonder who put up the reward.
$10,000 for the loan ranger.
What are you going to do, Sheriff?
I'll wire Miles for more information.
I hope you get an answer product.
With that kind of cash,
someone's bound to capture the mask man
just to collect the reward.
Late that night,
as Sheriff Conley sat working at his big roll top desk,
he heard a light tap on the rear door of his office.
A moment later, the door opened.
The loan ranger entered,
followed by Clara Bell,
Thunder, and Tato.
How are you, Sheriff?
Don't write. Glad to see you, Mr.
County Tato.
How are you, Sheriff?
Sheriff, these are friends of mine.
Miss Hornblow and Thunder Martin.
How are you, Sheriff?
Mr. I sent a message to Sheriff Miles about you this afternoon.
What kind of message?
I asked him to explain why he sent me this golden handbell.
Now read him while I draw the shame, so no one will see in here.
Right.
The rest of you folks sit down, make yourself...
Hey!
Sheriff, have you posted this handbell?
Underration? No.
I didn't want anyone to go gun in for you.
Why would anyone go gun in for the loan ranger, Sheriff?
To collect the $10,000 reward, man.
The reward?
Yes, Clara Bell.
But Sheriff Ed Miles knows you?
Why he wouldn't send out the reward notices for you?
Are you friends of Ed Miles?
We both know him mighty well.
In that case, you might be able to tell me if this is his hand right.
And I know that I got what the handbells are.
Do you recognize the writing?
Ed Miles didn't write it?
Well, that writing doesn't even look like his.
Sure.
I was compelled to print on the handbell with a print on this map, I brought with me.
Let's see it, Mr.
Sure.
The only print of the map knew I planned to come to Blue River Junction.
The handbell and the map were printed on the same page.
Yes.
Maybe printer worked with Swindler.
I think you're right, Donald.
Who's a Swindler?
Man named Wink Tatum.
Oh, Wink Tatum.
It was in town.
If you have proof he's a Swindler, I'll jail in Plano.
I don't have proof, Sheriff.
I have a plan to make him repay what he stole him.
There's a plan intrude getting a side rider who sent me the letter and the handbells.
Yes, sir.
Good.
What do you have in mind?
There are farming near town who wants to sell his property.
Sam Dawson wants to sell out and go east.
These places run down.
It's not worth much.
Oh, what's his price?
It's $3,000 for the house, the land of the livestock.
But it's no bargain.
I'll put up the cash, Sheriff.
Hold on, man.
Have you seen the blade?
Nope.
And I don't think you want it.
I'm not buying it for myself, Sheriff.
I heard the old Ranger's plan to outsmart Wink Tatum.
And I think it'll work.
A cloud bell has $3,000.
There's a lot of cash to lose if anything should go wrong with the plan.
Nothing will go wrong if you do your part, Thunder.
Yes, but besides, if I lose the cash, I'll just take it out of your weight.
You mustn't.
You'll take me forever to pay you $3,000.
I'll calm down, Thunder.
I'm not worried about the risk.
The lone Ranger's plan won't fail.
And, Sheriff, if you'll take me to see the banker,
I'll make arrangements for my bank to get the cash here potto,
so that he can go through.
All right, ma'am.
But I don't see what buying Sam Dawson's place has to do with catching Tatum and his pal.
We'll explain that, Sheriff.
You see, Thunder Martin signed a partnership agreement with Tatum.
The curtain falls on the first act of our lone Ranger adventure.
Before the next exciting scenes, please permit us to pause for just a few moments.
This is Mel Allen's fortune-answer,
and I've been in this business long enough to know that champions are made not born.
It's not the way it should be.
It gives every youngster a chance.
Take Betty shallow figure skating beauty with the famous ship stands in Johnson Ice Follies,
while she was learning to cut figure eight years ago.
She's been eating Wheaties since she was only chin-high to her breakfast bowl.
20 years ago, that was.
Autogram of the Cleveland Browns who can thread a needle over the forward path.
Automate himself a champion, practice hours every chance he had,
and been really going for that Wheaties breakfast for 23 seasons.
There's a dog on much honest energy packed into Wheaties.
Nothing you pick out and push aside for Wheaties are downright goblin goods.
Let me say again what champions know.
There's a whole kernel of Wheat in every Wheaties plate.
And if you lose track of this pack for a minute,
champions are made not born.
Get on your way with Wheaties, breakfast of champions.
Music
Now to continue.
While the lone ranger and his friends busy themselves setting a trap for winked at him,
the well-dressed prosperous-looking swindler was also busy,
cultivating acquaintances he planned to victimize.
Early one afternoon as he entered the hotel lobby.
Well, hi there, Mr. Tatum.
Well, look who's here.
My old partner is a thunder.
A thunder monster.
Have you found gold yet?
Well, no.
I bought a little place a couple of miles in order to hitch.
Not much of a fire.
I thought you were going prospecting.
Well, I was.
But I bought Sam Dawson's farm instead.
Oh, when did you buy it?
Four few days ago.
Places all stopped.
I bought these chickens and everything.
Well, if your heart isn't in prospecting,
you're better off doing something else.
Yeah, that's right.
I've still got the map you sold me.
Here in my pocket.
And here is the partnership agreement we signed.
Oh, see there's here.
Hey, what's that you dropped?
Nothing, nothing.
Nothing at all, Mr. Tatum.
That's a gold nugget.
Let's see.
No, listen.
That nugget's mine.
Headed back, Tatum.
So, you turned farmer, huh?
Yeah, I came the time.
And they delivered some chickens to the hotel.
I asked the cook if you don't believe me.
Where did you get this nugget?
Well, that's my business.
Underwater.
What's this?
That's clam in the hotel cup.
Hey, where'd you get the chicken if you brought me?
Where do you suppose I got them on the farm, of course.
What's wrong with them?
Are you sure they came from your farm?
Of course, I'm sure.
I'd be good enough for you.
Those chickens are good enough for anybody.
Look what I found when I was cleaning them.
Look, Andy.
Well, I'll be dog on.
Gold.
So, you'll reach the gold must be laying on the ground
at your place.
Gold laying in the gravel.
The chickens must have picked that up.
No, you're trying to act surprised, Martin.
But I don't...
Where partners remember?
Where no such thing, Tatum.
You signed an agreement with me.
I didn't go prospecting for the gold you told me about.
Where partners, whatever you find, we split 50.
But I didn't find any gold.
You lying hypocrite.
You knew all the time there was gold on that land.
That's why you bought it in such a hurry.
Oh, now shame her down, Mr. Tatum.
He's trying to cheat me.
That's a lie.
The nugget in your pocket proves it.
The nugget doesn't move away.
I have a written agreement saying where partners, I'm holding you to it.
You try.
I'll sue you if I have to.
Judge Kennedy's in town, Tatum.
We'll take the argument to hand.
That suits me.
Come on, we'll go to see him right now.
A short time later, Wink Tatum and Thunder Martin visited the Lone Ranger's friend, Judge Kennedy.
Wink showed his copy of the agreement with Thunder and said...
Martin's trying to swindle me, Judge.
It says here in writing that we split 50, 50 and any gold.
He found us.
That's a firm.
He's nowhere near the country shown on the map you saw me.
The agreement doesn't say where.
You've got to find the gold.
I haven't found any gold.
That's a lie.
The nugget was give to me.
The gold's so thick on your farm that the chickens already get with gravel scraps.
No, just a minute, Tatum.
You came to me for an interpretation of your agreement.
That's right, Judge.
Well, according to this paper, Tatum, you're entitled to have any gold Thunder Martin fans.
It doesn't matter where he finds it.
There, Martin.
You just prove I don't gold on the farm, prove it.
Oh, you can't bluff me any longer.
I said prove it.
I don't have to.
I'll go to your place.
Try to set foot on my property.
I'll be there with witnesses.
I'll have friends there to meet you with six guys.
Oh, you don't scare me.
Tatum, you can't dress for certain Martin's property.
You can't set foot on the land.
Well, why are you trying to cheat me?
You can't set foot on the land if Martin doesn't want you to.
Let's, uh...
Let's, of course, you want to march from him.
And you'll not do that, Tatum.
So you see, you're stopped.
I'll not give up that easily, Martin.
What do you want to do? Buy my place?
How much do you want for it?
You wouldn't pay what it's worth.
Pay my price.
Well...
Put a price on it.
All right.
That price is $10,000.
That's it.
You what?
I'll pay you the ten thousand and take that land.
You'll have to pay in cash.
I've got the cash.
I'll be here with it as soon as I can get my money from the hotel safe.
How do you draw up the paper?
When the sale was completed,
winked Tatum left town hurriedly
to investigate the property he purchased.
Under Martin went to the sheriff's office
where the loan ranger and Clara Bell were waiting with the sheriff.
The big ranch hand reached into his pocket
and flew out of fistful of money.
Here it is, folks.
$10,000 cash.
That's Kennedy drew up the papers and witnessed the sale.
So Tatum bought that worthless farm.
Yep.
Grab a pulled cat with so sure he was buying gold,
barren land,
he couldn't get the papers signed fast enough.
Good.
I told you the loan ranger fired at work.
I'll hand it to you, mister.
You put away kiddin' with the smikker deal and he ever pulled.
Hand over the cash, son.
Not now. Wait a minute.
It's $500.
That was mine.
Take your $500.
All right.
Yeah.
And here's the $3,000 you'll owe me to buy Dawson's place.
Well, fine.
The rest of the money will go to Tatum's victims.
They'll be downright glad to recover
what they lost to that swimmer.
What's going on outside?
Well, the station from Copper County's arrived.
Sheriff Miles will be aboard.
And so will the Pitter Piper Neller.
I don't know who's waiting at the station to meet Neller.
Well, fuck off.
Ha-ha!
I'd like to be there to see what happens
when Tato talks to that crew.
As Piper Neller smotted from the Concord coach,
he automatically reached for the twist of tobacco in his pocket.
He fit off a generous chew as he watched Sheriff Miles get out of the stage
and swide towards Sheriff Conley's office.
Piper was wondering what brought the lawman to Blue River Junction
when Tato approached him.
You, Piper Neller.
Oh, that's right in him.
Well, me have a message for you.
About Wink.
In case of it.
What about him?
Him thinking fine gold.
Yeah.
Where do you find it?
On palm.
Not far from town.
You're gone, eh?
Take me.
Will you take me to his place?
Huh.
Let me get extra horse.
Take your brother.
Ed Miles had just entered Sheriff Conley's office
when Tato rode past with Piper Neller.
Moments later, the two lawmen,
the lone ranger, thunder, and clarebell follow them.
Oh, oh, oh, oh.
Here, fireman, there, Tatoon fella.
Yeah, I see him.
Tatoon, Piper, what are you doing here?
I came as soon as I got your telegram.
A telegram.
The one you sent me to come to Blue River Junction.
I didn't send you any telegram.
You did so, I got it right here in my pocket.
A fellow who sent message.
Oh, no.
Co je vášný však?
Dobrý pěl jsem do takové chllově.
Co je to sprůžaš?
Co je tak jsem tě se jen nažádný spěl?
Co je to rým?
Bychí také však, na Zême až se chllově unáž více.
To se prečeřa.
To nechází nůk метvny.
Kteříme je bol lic?
No je, napříže.
Kteříme, mister?
Co je tu tomu?
Přeba majlo vyzášený.
To tím je to bují.
Ty ho vočeštý které je tovoríš?
Češtý pr市álny vlastní a které vlastní džické džipaý je ti skopatýná,mu je jimiotionalní sa více.
Pro catastrophicní vás náčstvě.
Jsou nejakou vlastní a vlastní džipaý.
Dole, byl.
Změtí, že mě tady tohle o džipu spělěa já nic.
Které džipu nežičy člověně.
Budí, kterou byl je hodně když vy bamboočitý.
Dž��이 si větvět pomsní vlastní a džipu, než větvětě.
Že mi který z nebo zrůle těpší.
Vy vůj zrůle nášel.
Pokud se na zvěžené tu zvatký,
je jak je temas ke vzmět za napřete.
Který zvěšů všetný mi do poříku na hodové šově.
To jsi na lůr.
Už jsi tějí vžetným
na když středních prvělšit na lůr.
Můžu nejfění zvláčně.
Ga pre želšit na veče.
Když samozřejmé.
Když tějím můži?
Nem wisdoměl je.
Well, he gave me his cash for this farm.
Well, I'll pay the fine, Pepper.
With the law, wait till I find the gold on this lane.
I told you there was no gold here, Tatum.
But that nugget you dropped. Someone gave it to me.
But there's got to be gold here, the chickens were eating it.
Oh, that, well, you see, I heard the little gold dust makes chickens mighty prime.
Well, so I paid in cash for the dust that chicken ate it.
No, Swindler. No cheating, Swindling, Zaming, crook.
We've been outsmarted, Wink.
And you paid a fine? No, of course we came.
And you'll go to jail.
10,000 bucks for this run down worthless farm.
Here up, Tatum.
I didn't keep your cash.
It's going back to the folk you swindled with here, no account math.
Oh, no.
Sure, if I gave you a list of the names of Tatum's victims.
Right, Mr. Miles, see that they get their money.
Then, I'll be on our way.
I say, Mr. if you're going our way, it's under an eye.
I'll go with you.
It's time we got back to the ranch.
All right, we'll travel together, Clara Bell.
How do you share this?
So long, Mr. Rancanks.
We wouldn't have accomplished anything without your cooperation.
He's the deputy commander.
You don't have money for how to cooperate with the lone ranger.
What?
Oh!
Oh!
Take it easy, now.
Slide him on the back.
Oh!
Who nailed him?
He must have swallowed us two in the back.
What's wrong with your pepper?
No.
If I'd only known that mask man was a lone ranger.
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Uh!
He's feeling his cheerio.
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
The lone ranger a copyrighted feature of the lone ranger incorporated is created by George W. Trenrew.
Trenzel.
To je to trenzelka, kteří větáří ukopliční,
které záštělí třešnéhá stášnéhá
a dobrovný však s větánku.
A prátě zavrínu Lóžuňřící je takové větáří k větáří.
Je můvám časný větě.
Lóžuňříme vždyčí větáří,
které Můvom třeště,
které jen na třešně když když k zavrínu.
Přičný prográm jsme větí větí větí.
Větí větí větí větí větí větí větí větí větí větí.
v tomuří odbělší hosili v podkác titulny.
Sválu atvětelnou ASUS partnering by tím v otrostříme.com,
a extráce Danishu Facebook 47.3.
Zamínouc se postovat na youtube,
tím v otrostříme.com v otrostříme.com,
atvětelnouc se.
Kdož týmáku zř Intelliková ránši v hlokku říciu v konteenu.
Tímáku je sehtujená,
v sehle sehtují,
a týmáku jenouc se ještě od Otrostříme.com,
Zděl mezi!
Podcast at OTR Westerns.com
and you can call and leave us a vojsmil, 707, 986, 8739.
This episode is copyrighted under the attribution
non-commercial share-like copyright.
For more information, go to OTR Westerns.com slash copyright.
Have a great day and thanks for listening.
OTR Westerns.com
