Fluent Fiction - Welsh:
Courage and Compassion at Ysgol Uwchradd: Gwyneth's Dilemma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-03-26-22-34-01-cy Story Transcript:
Cy: Ar fore cynnar yn Ysgol Uwchradd Cymru, roedd y coridorau'n llawn myfyrwyr prysur yn paratoi ar gyfer arholiadau'r gwanwyn.
En: In the early morning at Ysgol Uwchradd Cymru, the corridors were full of busy students preparing for the spring exams.
Cy: Roedd y beirdd yn blooms ar eu gorau a'r ystafelloedd dosbarth wedi eu haddurno'n llawn croeso Pasg.
En: The poets were in bloom at their best, and the classrooms were fully decorated with a welcome for Easter.
Cy: Ond roedd tensiwn yn yr awyr.
En: But there was tension in the air.
Cy: Ymhlith y myfyrwyr roedd Gwyneth, ferch lwyddiannus a thosturiol, a oedd bob amser yn barod i helpu eraill.
En: Among the students was Gwyneth, a successful and compassionate girl who was always ready to help others.
Cy: Gwyneth roedd yn wynebu dilemma mawr.
En: Gwyneth was facing a major dilemma.
Cy: Roedd hi wedi clywed si am sganl cheating yn erbyn ei ffrind gorau, Ffion.
En: She had heard rumors of a cheating scandal against her best friend, Ffion.
Cy: Gwyddai Gwyneth bod yn rhaid iddi wneud rhywbeth am y sefyllfa.
En: Gwyneth knew she had to do something about the situation.
Cy: Ar yr un pryd, roedd hi’n ofni colli cyfeillgarwch Ffion a'r clecs a allai ddilyn.
En: At the same time, she feared losing Ffion's friendship and the gossip that might follow.
Cy: Un prynhawn, ar ôl oriau ysgol, penderfynodd Gwyneth edrych am Ffion.
En: One afternoon, after school hours, Gwyneth decided to look for Ffion.
Cy: Cawsant sgwrs yn y parc.
En: They had a conversation in the park.
Cy: "Ffion," meddai Gwyneth, yn ofalus ond penderfynol, "Rwy'n gwybod am y sganl.
En: "Ffion," Gwyneth said, cautiously but determinedly, "I know about the scandal.
Cy: Ti’n gwybod bod angen gwneud y peth cywir."
En: You know you need to do the right thing."
Cy: Dechreuodd Ffion gyntaf daflu esgusodion, ond roedd cariad Gwyneth yn gryfach na’r ofn.
En: At first, Ffion began to make excuses, but Gwyneth's love was stronger than fear.
Cy: "Dwi wir ddim eisiau dy fradychu.
En: "I really don’t want to betray you.
Cy: Mae'n rhaid i ti ddweud wrth Mr. Rhys," pwysleisiodd Gwyneth, yn dal llaw Ffion'n dyner.
En: You need to tell Mr. Rhys," Gwyneth emphasized, gently holding Ffion's hand.
Cy: Roedd Ffion yn ystyried hynny am funud.
En: Ffion considered that for a moment.
Cy: Roedd hi’n deall mai dim ond am ei budd gorau oedd Gwyneth yn gofyn iddi wneud hyn.
En: She understood that Gwyneth was only asking her to do this for her own good.
Cy: Gyda dagrau yn ei llygaid, addawodd Ffion y byddai yn cymryd cyfrifoldeb.
En: With tears in her eyes, Ffion promised she would take responsibility.
Cy: Diwrnod wedyn, wrth eistedd yn y dosbarth gyda Mr. Rhys, dywedodd Ffion yr hyn a ddigwyddodd.
En: The next day, while sitting in class with Mr. Rhys, Ffion told what had happened.
Cy: Roedd Mr. Rhys yn gwrando'n ofalus ac wedi ei synnu gan fedrusrwydd aeddfedrwydd y ddwy ferch.
En: Mr. Rhys listened carefully and was surprised by the maturity and tact of the two girls.
Cy: Yn hytrach na chosbi, cynigiodd arweiniad i Ffion i fynd ymlaen.
En: Rather than punish, he offered guidance to Ffion to move forward.
Cy: Pan ddaeth yr arholiadau, digoedd Gwyneth o dan fwy o bwysau nag erioed.
En: When the exams arrived, Gwyneth was under more pressure than ever.
Cy: Roedd hi’n clywed ffrindiau siarad, diflannu'r tensiwn yn raddol.
En: She heard friends talking, the tension gradually dissipating.
Cy: Aeth hi i gyfarfod â Ffion a Mr. Rhys i weld sut roedd hi'n teimlo.
En: She went to meet with Ffion and Mr. Rhys to see how things were going.
Cy: Ar yr olaf, sylweddolodd Gwyneth bwysigrwydd cydbwysedd y gwirionedd â chydymdeimlad a gwerthfawrogiad o gymhlethdodau cyfeillgarwch.
En: In the end, Gwyneth realized the importance of balancing truth with empathy and appreciating the complexities of friendship.
Cy: Aeth Ffion allan yn ddeall mwy am uniondeb.
En: Ffion came out with a better understanding of integrity.
Cy: Roedd gan y ddwy ohonynt brofiad a’u helpu i dyfu, wedi eu cysylltu â bond cryfach nag o'r blaen.
En: Both of them had an experience that helped them grow, connected by a stronger bond than before.
Vocabulary Words:
- corridors: coridorau
- bloom: blooms
- decorated: addurno'n
- compassionate: tosturiol
- dilemma: dilemma
- rumors: si
- scandal: sganl
- cautiously: yn ofalus
- emphasized: pwysleisiodd
- tact: fedrusrwydd
- maturity: aeddfedrwydd
- guidance: arweiniad
- pressure: pwysau
- dissipating: diflannu
- empathy: cydymdeimlad
- integrity: uniondeb
- experience: profiad
- bond: bond
- appreciating: gwerthfawrogiad
- complexities: cymhlethdodau
- responsibility: cyfrifoldeb
- excuses: esgusodion
- betray: bradychu
- tears: dagrau
- promised: addawodd
- considered: ystyriaeth
- surprised: synnu
- meeting: cyfarfod
- successful: llwyddiannus
- fear: ofn