Fluent Fiction - Welsh:
Discovery at Dawn: Unearthing Rare Wonders Together Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cy/episode/2026-04-14-07-38-19-cy Story Transcript:
Cy: O dan awyr las serenog o wanwyn, roedd Eira yn cerdded i lawr llwybr troellog Gardd Fotaneg Prifysgol Abertawe.
En: Under the starry blue sky of spring, Eira was walking down the winding path of the Swansea University Botanic Garden.
Cy: Roedd hi'n edrych o'i chwmpas ar y blodau lliwgar yn fflachio yn yr haul, gyda dimensiynau a siapiau unigryw.
En: She looked around at the colorful flowers flashing in the sun, with unique dimensions and shapes.
Cy: Roedd arogl melys y gwenyn yn direidi trwy'r cymylu planhigion.
En: The sweet scent of the bees mischievously drifted through the plant clouds.
Cy: Eira, wedi ei chyffroi a'i hysgogi, gwasgu'n ein wyneb.
En: Eira, excited and motivated, pressed forward.
Cy: Roedd hi eisiau gwneud darganfyddiad arbennig – blodyn prin a fyddai'n creu argraff ar ei phroffesor.
En: She wanted to make a special discovery—a rare flower that would impress her professor.
Cy: Ond roedd anhawster.
En: But there was a challenge.
Cy: Roedd llawer iawn i weld.
En: There was so much to see.
Cy: Ar ei hochr crwydrodd Gareth, ei phartner dosbarth.
En: Beside her wandered Gareth, her class partner.
Cy: Roedd yn ymddangos yn ddiofal ond roedd syndod gan Eira sut roedd ganddo wybodaeth gudd am blanhigion.
En: He seemed carefree, but Eira was surprised by how he had hidden knowledge about plants.
Cy: Fe daniodd Gareth: "Ti'n gweld rhywbeth diddorol, Eira?
En: Gareth quipped, "Do you see anything interesting, Eira?"
Cy: "Ar y ddwylo oedd Ffion, y myfyriwr newydd a oedd yn ceisio ffitio mewn.
En: Then there was Ffion, the new student trying to fit in.
Cy: Roedd hi ychydig yn ansicr ond roedd ganddi yrfaen dimond arbenigol.
En: She was a bit uncertain but had an exceptional diamond in the rough quality.
Cy: "Efallai dylwn ni gydweithio?
En: "Maybe we should collaborate?"
Cy: " awgrymodd Ffion yn falch.
En: Ffion suggested proudly.
Cy: Er y bod Eira wedi bwriadu digwydd y dôl ei hun, penderfynodd cydweithredu oedd y ffordd orau.
En: Although Eira had intended to explore the meadow by herself, she decided that collaboration was the best way forward.
Cy: Yn fuan roedd y tri yn trafod, yn chwilio trwy'r planhigion fel byddem nwydd unwedd.
En: Soon the three were discussing, searching through the plants like we were unearthing a hidden treasure.
Cy: Taflodd Gareth jôc arall wrth edrych o amgylch y coed cysgodol.
En: Gareth tossed another joke while looking around the shady trees.
Cy: Yn ddim amser, gyda chyfuno eu gwybodaeth, fe ddaeth Ffion ar draws blodyn prin wrth ochr ffynnon berfeddog.
En: In no time, combining their knowledge, Ffion came across a rare flower by the side of a bubbling spring.
Cy: "Dyma fe!
En: "There it is!"
Cy: " gwaeddodd Eira yn erbyn murian y dŵr.
En: shouted Eira against the murmur of the water.
Cy: Roedd yr amser yn brinn.
En: Time was running out.
Cy: Roedd eu profiadur yn dechrau galw drosodd y dosbarth.
En: Their professor was starting to call over the class.
Cy: Ond trwy eu hymdrech gyfun, llwyddasant i ddangos yr hyn a ddaethant ar draws iddo.
En: But through their combined effort, they managed to show him what they had discovered.
Cy: Pan ddaeth y profiadur draw, roedd yn rhyfeddu gan eu darganfyddiad.
En: When the professor came over, he was amazed by their find.
Cy: "Mae hwyl i gyd weithredol gyda'n gilydd," meddai'r profiadur, gyda pharch.
En: "There's fun in working together," said the professor, with respect.
Cy: Roedd yn amlwg bod eu henillion a ddaw gyda.
En: It was clear that their efforts brought results.
Cy: "Bydd eich gwaith yn arwain at astudiaeth bellach.
En: "Your work will lead to further study."
Cy: "Gan adael y farchnad ddiwrnod, roedd yn amlwg bod Eira wedi gwrthod i'w hanian yn llwyddiant.
En: Leaving the day's market, it was clear that Eira had embraced success.
Cy: Cawsai hi werthfawrogi grym cydweithrediad, ac roedd yn fywiog gyda'r cysyniad o weithio mewn partneriaethau newydd eto.
En: She had come to appreciate the power of collaboration, and she was excited about the prospect of working in new partnerships again.
Cy: Roedd trawsnewidiad wedi digwydd.
En: A transformation had occurred.
Cy: Roedd Eira wedi dysgu prynnu hyrwyddolaethau nid yn unig ar wahan, ond gyda llawenydd yn ôl golwg yr haul drosoein y bryà i lawr.
En: Eira had learned to pursue advancements not just alone, but with joy under the watching eyes of the sun setting over the hill.
Vocabulary Words:
- starry: serenog
- winding: troellog
- botanic: botaneg
- scent: arogl
- mischievously: direidi
- drifted: drifftio
- clouds: cymylu
- motivated: ysgogi
- rare: prin
- discover: darganfod
- impress: creu argraff
- challenge: anhawster
- wandered: crwydrodd
- hidden: gudd
- quipped: tanio
- exceptional: arbenigol
- collaborate: cydweithredu
- meadow: dôl
- treasure: trysor
- tossed: taflu
- bubbling: berfeddog
- murmur: muriannu
- effort: ymdrech
- amazed: rhyfeddol
- transformation: trawsnewidiad
- advancements: hyrwyddolaethau
- embrace: gwrthod
- prospect: cysyniad
- joy: llawenydd
- setting: golwg